Objets spécifiques

Les modes de représentation des objets sur des supports plans sont toujours des conventions reconnues pour leurs capacités à informer sur la volumétrie. Le décryptage de l'objet graphique permet la compréhension spatiale de ce qu'il est censé représenter, comme la partition permet au musicien initié d'imaginer la musique.
Dans le cas d'une perspective conique, la représentation se veut illusionniste et prétend rendre l'image de la réalité. Mais, comme pour les dessins techniques où les conventions sont partagées par les différents membres d'un même groupe professionnel qui doit pouvoir les utiliser sans les interpréter, les perspectives parallèles ou cavalières ne prétendent pas donner l'image observée de la réalité, mais offrent le plus d'information possible sur les caractéristiques physiques et volumétrique de l'objet représenté, permettant la mesure directe sur le plan.
Pour les séries des "objets spécifiques", j'ai un peu inversé la règle. Ainsi, les formules qui président à la construction dessinée d'un volume ont été utilisées, non pas pour un dessin mais pour construire des volumes simples. En se déplaçant autour de ces objets étranges, à un moment, l'axe de vision donne une image qui coïncide avec le souvenir du dessin d'un parallélépipède rectangle. Malgré la perception première de la réalité de la volumétrie observée, le cerveau préfère corriger et se rassurer en interprétant la forme pour la faire entrer dans le répertoire des formes connues.

Specific objects

The means of representing objects on plane supports always consist in conventions that are well-known for their ability to inform us about volumetry. Deciphering the graphic object permits the spatial understanding of what it is supposed to represent, in the same way the score permits the initiated musician to imagine the music.
In the case of a conical perspective, representation claims to be illusionist and pretend to draw the picture of reality. The fact is that, in technical drawings, conventions are shared out between the different members of one professional group who must be able to make good use of them without interpreting them. Then, as for these technical drawings, parallel or cavalier perspectives are not supposed to draw an observed picture of reality, but they give most information as possible about physical and volumetric features of the present object. This permits the direct measuring of the plane.
Concerning the series of “specific objects”, I have reversed the rule a little. Thus, formulas governing the drawn figure of a volume have been used for the construction of simple volumes, not for a drawing. Then, the vision axis turns round these strange objects and at one moment it gives a picture which coincides with the souvenir of the drawing of a rectangle parallelepiped. Despite the first perception of the reality of the observed volumetry, the brain prefers to correct and to get reassured so that it interprets the form in order to make it be part of the list of the well-known forms.

 

Stéphane Lallemand

Objets spécifiques / Specific objects (1988 - 1989).....

 

 

 

perspective cavalière /cavalier perspectives

Vues d'atelier / in my studio 
 Pour agrandir les images cliquer dessus / To enlarge pictures please click on them